cocoruto

translation-art duo

selected works

poetry

RIPPLES,

a video-poem by bruna barros & jess oliveira, 2021

RAILROAD EVERYWHERE,

a video poem by bruna barros & jess oliveira, 2022

TRANSLATING IN THE BLACK ATLANTIC


Poem(s) on translating in the Black Atlantic

by Bruna Barros & Jess Oliveira



VOCÊ É AFRO-ALEMÃ?

SIND SIE AFRO-DEUTSCH?

Brazilian Portuguese Version of a collection of poetry by may ayim

by Jess Oliveira

forewords & afterwords & notes

Foreword to the Brazilian edition translation of The Black Unicorn, by Audre Lorde

(2021)

by Jess Oliveira

Notes to the Translation of the Brazilian Edition of Towards a Global Idea of Race, by Denise Ferreira da Silva

(2022)

by Jess Oliveira


Translation Note to the English Edition of TRANS CORPO POÉTICO, by Tiely Santos

(2023)

by Bruna Barros & Jess Oliveira


Afterword to the Brazilian edition of Bread out of stone, by Dionne Brand

(2023)

by Bruna Barros & Jess Oliveira

academic articles & essays

translation

NOTAS ORDINÁRIAS

Brazilian Portuguese Translation of Ordinary Notes, by Christina Sharpe (2024)


by Jess Oliveira

copyediting by Bruna Barros


PERFORMANCES OF SPIRAL TIME

English version of Performances do Tempo Espiralar, by Leda Maria Martins (2024)

by Jess Oliveira & Bruna Barros

ON PRESS - NO PRELO



ALGUMAS NOTAS ORDINÁRIAS

Portuguese Translation of Ordinary Notes, by Christina Sharpe (Pocket Edition)

by Jess Oliveira



TRANSPOETHICALBODY

English Translation of TRANS CORPO ÉTICO: Poesia Erótica Trans Preta, by Tiely (2023)

Bilingual book

by Bruna Barros & Jess Oliveira


NO VESTÍGIO: NEGRIDADE E EXISTÊNCIA

Brazilian Portuguese Translation of In the Wake: on Blackness and Being, by Christina Sharpe (2023)

by Jess Oliveira

copyediting by Bruna Barros



BARÁ

English version and Portuguese translation of Bará, by Gustavo Nazareno, with texts by Danny Dunson and Deri Andrade (2023)

Bilingual book

by Bruna Barros



CHARLOTTE SOPHIA

Brazilian Portuguese Translation of Charlotte Sophia: Myth, Madness and the Moor, by Tina Andrews (2022)

by Bruna Barros

32 VOZES NEGRAS POR MARIELLE FRANCO

English Version of 32 Vozes Negras Por Marielle Franco, by many authors (2021)

Bilingual book

by Jess Oliveira & Bruna Barros

BEM MAIS QUE IDEIAS: a interseccionalidade como teoria social crítica

Brazilian Portuguese Translation of Intersectionality as Critical Social Theory, by Patricia Hill Collins (2022)

by Bruna Barros & Jess Oliveira

MEMÓRIAS DA PLANTAÇÃO

Brazilian Portuguese Translation of Plantation Memories: Episodes of Everyday Racism, by Grada Kilomba (2019)

by Jess Oliveira

LITERARY CUÍRLOMBISM: black lgbtqi poetry exorbitating the paradigm of pain

English Version of cuírlombismo literário: poesia negra lgbtqi desorbitando o paradigma da dor, by tatiana nascimento (2020)

by Bruna Barros & Jess Oliveira

ESCREVER ALÉM DA RAÇA

Brazilian Portuguese Translation of Writing Beyond Race, by bell hooks (2022)

by Jess Oliveira

MODERNIDADE NEGRA: hip hop, artivismo e mudança social em Havana

Brazilian Portuguese Translation of Cuban Underground Hip Hop: Black Thoughts, Black Revolution, Black Modernity, by Tanya Saunders (2021)

by Jess Oliveira

AMOR EM CORES

Brazilian Portuguese Translation of Love in Colour, by Bolu Babalola (2022)

by Bruna Barros

PIMENTA & MEL 

Brazilian Portuguese Translation of Honey & Spice, by Bolu Babalola  (2023)

by Bruna Barros


catalogs & guides

Publicação Educativa: Segundo movimento – meu modo de pensar é um pensar coletivo / antes de estar em mim já esteve nelas 

Brazilian Portuguese Translation  (2023)

by Bruna Barros & Jess Oliveira

Publicação Educativa: Primeiro movimento – aqui, numa coreografia de retornos, dançar é inscrever no tempo 


Brazilian Portuguese Translation 

(2023)

by Bruna Barros & Jess Oliveira


Guide – 35th Bienal de São Paulo (2023)


English Versions of 

varios authors

by Bruna Barros & Jess Oliveira


Guia – 35ª Bienal de São Paulo (2023)

Brazilian Portuguese Translation of various authors

by Bruna Barros & Jess Oliveira




Catalogue – 35th Bienal de São Paulo (2023)


English Versions of

various authors

by Bruna Barros & Jess Oliveira


Catálogo – 35ª Bienal de São Paulo (2023)


Brazilian Portuguese Translation of

various authors

by Bruna Barros & Jess Oliveira